Беглым, но внимательным взглядом он оглядел женщину в костюме цвета лаванды и отвернулся. Хотя у нее были великолепные ножки, она не представляла для него интереса.
Он заскучал. После того сокрушительного поражения, полученного им и Эдди в мотеле, шеф распорядился строго наказать их. Да, они провалились. Неуловимый Рыцарь оказался более ловким. Бедный Эдди, с ехидцей подумал Джек, усмехаясь. Кроме неприятностей его партнер заработал шишку на лбу размером с гусиное яйцо.
Джек наклонился. Он тоже получил изрядную порцию синяков в борьбе с Неуловимым Рыцарем. И все же шеф поступил несправедливо. Парень был хотя и без всякого прикрытия, но ловок и силен, жутко силен. Джек на собственной шкуре испытал его силу.
— Она идет в ресторан, — сообщил ему Эдди гнусавым голосом.
Со страдающим видом Джек взялся за ручку дверцы.
— Собираешься войти?
— Угу. Посмотрю, что намерена делать. Собирается ли встретиться с Беркли. Ты же знаешь приказ шефа.
— Знаю я этот приказ шефа, — раздраженно откликнулся Эдди.
Смотря на другую сторону улицы, Джек подавил улыбку. Бедный Эдди! Вот что значит упустить опытного человека, который по их данным считается одним из лучших. А Эдди досталось от женщины, которая весила-то не более сорока килограммов. В результате Эдди пришлось превратиться в простого топтуна. Джек толкнул стеклянную дверь ресторана. Наверное, она закажет себе кое-какую еду, а он получит возможность хлебнуть кофе из фаянсовой кружки, а не из пластикового стаканчика. Кроме того, подышит прохладным, чистым воздухом и на какое-то время избавится от прокуренной духоты салона машины.
Джина нервно провела ладонями по складкам юбки. Глаза стали привыкать к тускловатому освещению зала. Вся ситуация выглядела более нервозной, чем она предполагала. Дорога через три квартала от того места, где Морган запарковал машину, была мучительной. Ее преследовал постоянный страх, что кто-то сможет ее опознать, несмотря на предпринятую маскировку.
Миловидная официантка сказала ей, что брат сейчас находится в своем кабинете. Она заколебалась, когда коснулась ручки двери. Рей сразу же забросает ее тысячью вопросов, а она никогда его не обманывала. Она всегда чувствовала отвращение ко лжи, да и Рей обладал способностью определять, где она врет, а где говорит правду.
Джина робко подняла руку, намереваясь постучать, и на мгновение замерла. А что, если Рей смотрел те новости по телевизору? Что, если у него возникли какие-нибудь подозрения в отношении любимой сестры, которую разыскивает полиция в связи с убийством? Ведь тогда он не выпустит ее, не потребовав объяснений.
Я должна это иметь в виду, убеждала саму себя Джина. Я должна удержать его от нежелательных расспросов.
Легонько постучав в дверь, она проскользнула в кабинет Рея, не ожидая ответа. Он сидел за столом, его кудрявая светлая голова склонилась над бумагами. В руке была подаренная ею красивая кружка с кофе. Джина потянула носом воздух, убеждаясь, что он пьет кофе без кофеина. Она всегда говорила ему, что кофеин вредно действует на его здоровье, а он пил и пьет очень много кофе.
Когда она появилась в кабинете, он на секунду поднял голову.
— Извините, мисс. Если вы пришли по поводу работы официанткой, то вам следует заглянуть сюда только после полудня.
Он не узнал ее! Родной брат не узнал!
— Я буду отвратительной официанткой, Рей. И ты это хорошо знаешь.
Его голова дернулась, локон золотистых волос упал на загорелый лоб. Ярко-синие глаза в удивлении расширились, а нижняя челюсть отвисла.
— Джина? Это ты? Какого черта ты здесь делаешь?
— Ой, ой: А иначе ты не можешь приветствовать свою сестру?
Он вскочил с кресла и бросился к ней, широко распахнув руки. Она сразу же очутилась в братских объятиях, с радостью ощущая их силу, теплоту и надежность.
— Моя любимая сестричка, — радостно затараторил брат. — Но я думал, ты разгуливаешь по Гавайям.
Джина улыбнулась, почувствовав смущение в его тоне. Он был тем человеком, который настоял на том, чтобы она взяла отпуск. Странно, но он же и предсказывал, что она никогда им не воспользуется.
Он провел ладонью по ее стриженой голове.
— Что ты с собой натворила?
Джина чуточку успокоилась. Ясно, что он не видел и не слышал новостей по телевидению. Она решила не обманывать его, предпочтя сделать отвлекающий маневр.
— Ты не видел меня уже очень давно и забыл, как я стала выглядеть. Тебе нравится?
Держа ее за руки, Рей отступил назад, сложив губы сердечком. Он оглядел ее с головы до ног.
— Как мужчина я могу сказать, что… — Он заговорил громким с присвистом голосом. — А как твой брат я могу только оплакать судьбу моего заведения. Оно провалится в тартарары, поскольку мне придется постоянно отгонять мужчин, несущих всякий вздор в попытке завоевать внимание моей весьма сексуальной сестры.
— О Рей, — засмеялась Джина. Она не поверила ни единому его слову. Любезность была неотъемлемой частью натуры Рея, который обладал способностью внушить любой женщине, что она необычайно пикантна и красива.
Он посадил ее на диван и присел рядом, продолжая держать за руки.
— Ты прелестна, дорогая. А теперь объясни, пожалуйста, что все это значит?
— Разве нужна особая причина, чтобы навестить брата?
Рей пропустил вопрос мимо ушей и облокотился на спинку дивана.
— Должно быть, произошло нечто экстраординарное, что заставило тебя так измениться. И не думаю, что ты появилась здесь только затем, чтобы продемонстрировать мне свой новый облик.