— Не объяснишь ли ты, почему я вынуждена выглядеть, как моя бабушка?
Морган растерялся. Слоун, напяливший на себя бурые штаны и светло-коричневую рубашку, переступил с ноги на ногу и был похож на шалунишку-ученика, которому учитель делает выговор за плохое поведение.
— Потому, что меньше чем через час мы должны быть на автобусной станции, откуда группа почтенных пожилых жителей города собирается отправиться на экскурсию в Меса Верде в Колорадо, — сказал пришедший в себя Морган.
Джина растерянно заморгала.
— Ты хочешь, чтобы я оказалась в этой группе?
— Да.
— А что будет с тобой и Слоуном?
— Мы отправимся другим путем и постараемся увести за собой следящих за нами.
Наблюдая за своим отражением в стекле, Джина брезгливо сморщилась. Она действительно здорово прибавила в возрасте. Морган подсветил ее короткие рыжие кудри сединой. На ее носу красовались большие темные очки, а на губах и щеках еще горел румянец вчерашней поездки по реке.
— Уверен, что ты все сделаешь как надо. У тебя низкий голос и нет никаких особых примет, которые могли бы привлечь к тебе особое внимание. Старайся держать голову пониже, говори с хрипотцой и веди себя как можно незаметней.
Посмотрев еще раз на свое отражение, она улыбнулась. Морган, напяливший на себя бейсбольную шапочку, в майке, из кармана которой торчал красный платок, выглядел как фермер, только что прибывший с поля.
— А ты уверен, что все правильно, это единственный выход?
Посмотрев на него, она заметила, как легкая тень пробежала по его лицу.
— Они заблокировали весь район, Джина. Ты можешь выбраться отсюда только таким путем, если Слоун и я уведем их за собой.
Она улыбнулась вымученной улыбкой. Ей хотелось каким-то образом поддержать Моргана. Обнадеживающие слова рвались с ее языка. До этого подобная роль предназначалась Моргану.
Она хотела сказать Бобу, как она его любит, что будет ждать его, но в дверях гаража внезапно возник Слоун.
— Немедленно надо уходить, — сказал он.
— Пожалуй, ты прав. — Глаза Моргана, не отрываясь, смотрели на Джину. Поддерживая ее за талию, он помог ей выбраться из окна на улицу. И снова началось осторожное передвижение по закоулкам, осененным тускловатыми лучами солнца, опускающегося за горизонт. Слава богу, до автобусной станции было не так далеко.
Остановившись около какого-то здания, чтобы передохнуть, Морган вытащил из кармана автобусный билет.
— До стоянки автобуса два шага. Экскурсанты скоро там появятся.
Джина смотрела на билет.
— Откуда ты узнал об экскурсии?
— О ней я услышал из разговора продавца магазина, где покупал одежду. Его мамаша собирается в это путешествие.
— И ты сразу же решил меня отправить? — сказала она, чувствуя себя маленькой и лишней. В его глазах загорались искорки раздражения.
— Если смогу, то встречу тебя в Кортесе. А если нет, то отправляйся самолетом в Денвер. Оттуда ты сможешь добраться до Сан-Франциско.
Джина смотрела в его потемневшие глаза. Надо же было случиться, что Морган ворвался в ее жизнь, словно сорвавшийся с берега гранитный валун, который распространил вокруг себя волны, поглотившие ее. Как долго она будет испытывать их влияние? Приблизившись к нему, Джина прикоснулась к его небритой щеке холодной ладонью.
— Не волнуйся за меня, Боб.
Отведя ее руку, Морган сунул в ее ладонь сложенную вчетверо записку. Озадаченная, Джина взглянула на кусочек белой бумаги.
— Что это?
— Там план подхода к дому. Он тебе потребуется в том случае, если я не смогу встретить тебя в Сан-Франциско. Мне хочется, чтобы ты правдами и неправдами добралась туда.
Он нежно погладил ее по щеке.
— Неважно, как ты это сделаешь. Украдешь ли машину или сядешь в автобус. Главное — будь там. Это единственное место, где ты будешь в безопасности.
Она сжала пальцами кусочек бумаги, превратив его в маленький шарик, и сунула его в широкий карман своего свободно болтающегося платья. Остается только молить судьбу, чтобы снова встретиться с Морганом. Но она должна оправдать его доверие.
Приподняв пальцем ее подбородок, он прикоснулся к ней губами. Это был нежнейший поцелуй, очень воздушный, суливший обещание и надежду. Это был прощальный поцелуй.
— Я постараюсь быть в аэропорту, Джина, чего бы мне это ни стоило.
Всю дорогу до автобусной станции Джина смотрела только себе под ноги и старалась не глядеть по сторонам. Она пробормотала что-то нечленораздельное водителю автобуса, подавая ему билет. Выбрав самое заднее место, она уселась как мышка и выглянула из окна.
Автобус быстро наполнялся возбужденными экскурсантами и попутными пассажирами. Когда закрывались дверцы, Джина наклонилась и легонько покивала головой, словно ее кто-то провожал. Поняв, что поступает глупо, она затихла и сложила руки на коленях. В голове у нее роились тысячи слов, которые она хотела бы ему сказать на прощание. Но самое главное, что она хотела сказать, чтобы он был осторожен. Ей хотелось поблагодарить его за то, что его поддержка помогла ей выдержать тяжелое испытание. И еще ей хотелось сказать, что она его любит. Но, увы, сделать это уже было невозможно.
Морган так и не появился в Кортесе. Проведя долгие часы ожидания, значительно больше времени, чем они уславливались, Джина села на последний самолет, следовавший в Денвер. В Степлтонский аэропорт Денвера она прилетела поздно. Самый ранний рейс на Сан-Франциско был только на следующее утро.
Ночь она провела в аэропорту, забившись в самый дальний угол вестибюля. Поскольку ресторан уже не работал, она довольствовалась лишь предвкушением завтрака на борту самолета. Запах кофе, доносившийся из-за закрытых дверей ресторана, напомнил ей о брате.